【送料無料】【KK9N0D18P】,ブルーレイディスク/DVD/CDプレーヤー,TV・オーディオ・カメラ , 光ディスクレコーダー・プレーヤー , ブルーレイ・DVDプレーヤー,9660円,SONY,/disguisedness1790561.html,BDP-S1500,コンパクトモデル,miviajedepromocion.com,代引き手数料無料・送料無料・延長保証申込可 代引き手数料無料 送料無料 延長保証申込可 SONY ブルーレイディスク KK9N0D18P 人気商品 BDP-S1500 コンパクトモデル DVD CDプレーヤー 9660円 代引き手数料無料・送料無料・延長保証申込可 SONY ブルーレイディスク/DVD/CDプレーヤー コンパクトモデル BDP-S1500 【送料無料】【KK9N0D18P】 TV・オーディオ・カメラ 光ディスクレコーダー・プレーヤー ブルーレイ・DVDプレーヤー 【送料無料】【KK9N0D18P】,ブルーレイディスク/DVD/CDプレーヤー,TV・オーディオ・カメラ , 光ディスクレコーダー・プレーヤー , ブルーレイ・DVDプレーヤー,9660円,SONY,/disguisedness1790561.html,BDP-S1500,コンパクトモデル,miviajedepromocion.com,代引き手数料無料・送料無料・延長保証申込可 9660円 代引き手数料無料・送料無料・延長保証申込可 SONY ブルーレイディスク/DVD/CDプレーヤー コンパクトモデル BDP-S1500 【送料無料】【KK9N0D18P】 TV・オーディオ・カメラ 光ディスクレコーダー・プレーヤー ブルーレイ・DVDプレーヤー 代引き手数料無料 送料無料 延長保証申込可 SONY ブルーレイディスク KK9N0D18P 人気商品 BDP-S1500 コンパクトモデル DVD CDプレーヤー

代引き手数料無料 送料無料 延長保証申込可 SONY ブルーレイディスク 人気商品 KK9N0D18P 人気商品 BDP-S1500 コンパクトモデル DVD CDプレーヤー

代引き手数料無料・送料無料・延長保証申込可 SONY ブルーレイディスク/DVD/CDプレーヤー コンパクトモデル BDP-S1500 【送料無料】【KK9N0D18P】

9660円

代引き手数料無料・送料無料・延長保証申込可 SONY ブルーレイディスク/DVD/CDプレーヤー コンパクトモデル BDP-S1500 【送料無料】【KK9N0D18P】



送料無料


特徴
1秒以下の高速起動(*)高速起動モード(*)に設定しておけば、電源OFF状態から1秒以下で高速起動。すぐにBDプレーヤーの操作が始められます。見たい気持ちをすぐさま満たしてくれる嬉しい性能です。* 高速起動モードを設定すると待機中の消費電力が標準モードに比べて増えます

ヨコ幅約23cm。コンパクトながら華麗な存在感。横幅、わずか約23cm。場所をとらず、AVラックの中にスマートに収まるのはもちろん、さまざまなレイアウトが可能です。新感覚のフォルムをもち、テレビまわりに設置した際、インテリア性のある華麗な存在感を放ちます。

DVDも高画質化してくれるプレシジョンシネマHDアップスケールすべてのソースを高精細でチラつきの少ないプログレッシブハイビジョンで出力。これまでにコレクションしたDVDの映画ソフトも、ハイビジョン映像にアップスケールして出力するので、大画面で見てもクリアで高精細。また、アップスケール処理を上下方向だけでなく斜め方向の画素も認識して行うことで、ノイズの低減も実現しています。

◎付属品:コンパクトリモコンRMT-VB101J(1個)、リモコン用単4形乾電池(2本)、ACアダプター(1個)、電源コード(1本)

仕様

型番BDP-S1500
JANコード4905524994414
3D対応×
LAN端子数1
HDMI端子数1 (映像出力端子がHDMIのみの場合、HDMI端子のないテレビではご利用できません。また、HDMIケーブルは別売です。)
消費電力8.8W (高速起動モード「切」時、HDMI機器制御「切」時)
消費電力(待機時)0.2W (高速起動モード「切」時、HDMI機器制御「切」時)
本体(高さ:幅:奥行:質量)39mm:230mm:194mm、0.8kg
外装(高さ:幅:奥行:質量)70mm:270mm:275mm、1.3kg
本体保証期間12ヶ月
※メーカー発表当時の仕様になります。

■商品の特長・仕様に関する詳細はメーカーホームページでもご覧頂けます。

代引き手数料無料・送料無料・延長保証申込可 SONY ブルーレイディスク/DVD/CDプレーヤー コンパクトモデル BDP-S1500 【送料無料】【KK9N0D18P】

元気が出る海外の最新トピックや、ウジウジ考えたこととか、たまに着物のこと! 

★★★当ブログはじつはリサイクル/アンティーク着物屋のブログです。記事をお楽しみいただけましたら最高。いつか、着物が必要になった時に思い出していただければ、なお喜びます!【店頭受取可】 3枚組フライス半袖ロンパース肌着(無地)【70cm・80cm・90cm・95cm】[ボディスーツ ボディースーツ 赤ちゃん ベビー 肌着 ベビー服 セット 女の子 男の子 キッズ 子供 ベビーウエア]になります。★★★


19 years ago

Bought TOYOTA High Ace for going to auctions-15 years ago

Today at our office

 We live quite far away from your place but we are all the same, living in this tumultuous

time, so we are nakama(comrade). It has been a great pleasure meeting you on the net.

dozo ogenki de, Stay well -- we send our best wishes and thanks to you.

 

Domo arigato gozaimasita

Ichiro and Yuka wada (ICHIROYA)

 

Thank you for your patronage.

 

I am YUKI, I work as a receprionist of Ichiroya. Yes Ichiroya is a net shop and does not have actual store open for public, but still Ichiro and Yuka thought it is better to have a receptionist lady at the entrance, so I have been here for 19 years. I am a bit dusty because of all the years, and some new staff did not notice me but I was here in kimono, 

I even change to Yukata in summer.

 

 

Thanks to all customers, it has been 19 years, since Ichiroya started selling kimono and obi on line. I thank you on behalf of everyone at Ichiroya.

 

We could not accept visitors because we did not have actual store, but we like to show our back stage this time.

I am happy to take you to a little tour of Ichiroya office,  dozo irassyaimase.

 

Ichiroya has 8 rented rooms of a little 3story building near Tondabayashi stasion in southern Osaka.

**********************

 

This room is for photo-shooting. All things listed on the website had photos taken here in this room. No more items are listed, so the lights are put away. It used to be 8 staff could take photos at a time in this room.

 

 

We have some obi from kimonotte to finish up, so this room is now used for that purpose.

 

The next room is where all kimonotte obi, kimono, and accessories are printed.

Obi are tailored here after printing.

 

 

6 rooms were used as stock rooms full of shelves. There are only some shelves along the walls now.

 

Here is the shelf for shipping equipment.

 

Last check before shipping.



 

 

This is Yoko's computer. She is familier with shipping options all over the world.

 

 

This is Ichiro, he says he is doing some thinking...... I wonder what he is thinking about.

 

 Even though we could not meet all of you in person, still through e-mails, 

we received a lot of encouragement and thoughtful words. They meant a lot 

for everyone here.

 

 

We only have 12 days until the office is closed totally but if you have any questions about listed items which remain, we will be happy to answer you.

 

 Please accept  our sincere thanks.

On behalf of all Ichiroya staff,   YUKI

あと少しとなりました

 

イチロウヤのユキでございます。ネットショップとはいえ受付嬢がいたほうがよいということで、ワタクシこの約19年間入り口にいすわっておりました(ちょっとほこりっぽくなっております)時々忘れられてはおりましたが、夏は浴衣にも着替えておりました。

 

ここまでイチロウヤを続けられたのもお客さまの支えがあったからこそ。実店舗ではありませんでしたので、ここにお迎えすることができませんでしたが、少し裏側をお見せできたらと。

イチロウヤは小さな3階建てのビルの8部屋をつかって 写真撮影・商品倉庫・事務所としておりました。

**********************

 

ここが2階の写真の部屋・8人が一度に写真を撮ることができました。

今は撮影用ライトをかたずけました。

 

 

場所をあけて帯の仕上げをしています

2階の隣がキモノッテの部屋 こちらも仕上げに余念がありません

 

倉庫の棚もかたずけて 壁面のみに。

 

発送のための包装台の備品たち

 

ここでメールのお返事やお電話をうけさせていただいています

背中合わせにパソコンが15台 商品説明や画像処理・色調整も・

 

 

社長のイチロウ・考え事してるそうです どうなんだか

 

 

皆様に直接お会いすることはできませんでしたが、メールやお電話を通じて

励ましや温かいお言葉をいただきましてありがとうございました。

スタッフ皆、励まされ、元気をいただいていまいりました。

 

あとわずかとなりましたが、お問い合わせなどございましたら、お気軽にどうぞ。

喜んでお返事させていただきます。

 

イチロウヤスタッフを代表しまして      受付担当:ユキ

お話しても良いでしょうか?

 

私:こんにちは、今日はお呼びだてしてすみません。

  この着物を染められたあなたは、この頃の大変有名な染織家でいらっしゃったにちがいありません。アンティークの着物には落款や名が入っていないもので、わたしたちには誰の作品かわからないのですが。

 

職人:まあ、落款なんてもとは書画についているものだったし、わしたちの時代は個人の名をひけらかすことはなかったしな。わしもそういうタイプではないしな。

 

私:今日お呼びだてした理由は この素晴らしいアンティーク着物をつくってくださったことに 是非お礼をいいたくて。

とにかく「素晴らしい」なんて言葉では言い表せないくらいなんです。

 

職人:素晴らしいに決まってるだろうが!一体どれだけ時間と労力をかけたと思ってるんだ!

 

私:実はこの着物には「花の饗宴」と名付けたんです、そして・・・・・

 

職人:そして なんだ? はっきり言え。

 

私:この着物の復刻版を作ったんです・・・・

 

職人:何をいってるかわからん。この着物は下絵が描かれて、丁寧に染めて、刺繍もくわえた、みんなの手仕事の集大成だ。お客様のご注文でな。

 

私:もちろんそうですよね。しかもきっと頼んだのはとてもお金持ちの・・・

 

職人:そんなこと言えるか!日本男児たるもの、ぺらぺらしゃべるもんじゃない。俺達みたいな職人は特にそうだ!

 

私:あ、はい、そうです、職人さんたちの技は本当にすごいです。着物がまるでキャンバスのようで、広げてみると一服の絵画のような工芸品なんです。時たま思うんですが、着たときに帯の下になって見えないようなところにまですごい柄が描いてあって、

着物って着るものだっていうことを考えてないような感じがするなって・・・

 

職人:それ、批判してるのか?

 

私:とんでもありません、ただただ素晴らしいってことを言いたかっただけで・・

 

職人:わしたちは仕事に誇りをもって、一切手を抜かずにやってきたんだ。時間がかかろうと手間がかかろうと、細部まで心血を注いできたんだ。あんたらの時代は「効率的」とやらが一番だろうけど。

 

私:結構話されるんですね。。。

 

職人:なんか妙なことになってきたな。そもそもあんたがなにか言いかけていたのだろうが。

 

私:はい、手短に言いますと、私達はあなたの着物のコピーを作ったんです。

 

職人:なんだと?できるはずがないだろうが。一人前の職人になるまで一体何年かかったとおもってるんだ!

 

私:説明させてください。イチロウが、あ、主人で、イチロウヤの代表なんですが、この着物を見たときズキュンとやられまして、オークションで競り勝って持って帰ってきたんです。みんなで見たとき、感嘆しました。「美しい」なんて言葉じゃ言えないくらい驚きました。

 

職人:それでそのイチロウとやらが、高い値段をつけたってわけだ。

 

私:いえ、売らなかったんです。

 

職人:なんだかややこしいな。だからなんなんだ。

 

私:もとのすべての柄をスキャンして、紙に再現したんです。それを布に移したんです。「昇華転写プリント」っていうやりかたです。これが私達が使っている機械なんです:

都城産豚 高城の里 わくわく3.6kg セット 豚肉 詰め合わせ 宮崎県産 国産 ロース とんかつ バラ 焼肉 焼肉用 肩ロース スライス 切落とし しゃぶしゃぶ 冷凍 ギフト 贈答 お祝い 内祝い お取り寄せ 敬老の日 お中元

それが言うほど簡単ではなくて、色がまず難しい、一つの色がうまく行ったと思ったら別の色が違って見えるーー何度も何度も元の色に近づけるためテストを繰り返します。

パソコンの画面上ではうまく行ったと思っても、プリントする布地によってまた変わってくる・・・絵羽模様となると柄が合うかどうか、作る着物のサイズによっても微妙に違ってくる・・・担当スタッフのYukoもAishaも、Yumiも泣きそうになりながら地道な作業をつづけたんです。

 

職人:そんなことは知ったこっちゃない。要は、あんたらは、それを自分たちの作ったものとして売ったんだ。そういうのを「泥棒」だって言うのをしらないのか?

 

私:日本では、著作物の権利は著作者の死後70年で消滅します、弁護士にも相談しました。

 

職人:とにかくあんたらは盗んだんだ。死んでるからって裁判は起こせなくても 化けて出てやることはできるからな!

 

私:もちろん、あなた方がいなければ、この復刻版もなかったんです。

何が起きているか説明させてください。

 

昨年、そして今年もアンティークの着物の復刻版を私達の店で皆さんに見せたんです。

そしたら、昨年も今年もやっぱりこの「花の饗宴」が一番の人気だったんです。

もとの色だけでなく、色違いも注文してくださる方もいらっしゃって・・・

 

職人:え?なんだって?色違いまで作ったのか?

 

私:実は帯も、帯揚げ、半衿も。あ、ストールも作りました。

 

職人:あれは着物なんだ、なんだってそんな色々なものまで。

 

私:だってあの柄は、特別でみなさんに愛されているんです。あなたのいらっしゃった戦前の時代に作られたものなんですが、今でも新鮮で 魅力的なんです。

皆さんがあの柄を好きになってくださって、喜んで身につけてくださってるんです。

 

 

 

 

 

 

私:昨日、事務所でもう一度この着物をよくよく眺めたんです。復刻版じゃなくて、もとの着物です。そしたら、この色鮮やかな花たちは本当に生き生きしていて、生命力に溢れてるんです。スウィングしているかのようにさえ見えたんです。だからこの特別な着物はみんなに愛されているんだってわかったんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、ようするに、この着物の柄が沢山の人に愛されてよろこばれてるってことなんだな?そして、もともとは古くなって寿命があるもんだが、その後もたくさんの人が喜んで身に着けてるってことなんだな?

 

私:そうなんです。あなたのお名前も知りませんが、これが百年近く前のアンティークの柄の復刻だっていう頃は皆さんがご存知なんです。あなたのお仕事が、今も皆さんをハッピーにしているんです。

 

職人:なんだかよくわからんが、もう行くとするか。あんたの感謝の気持とやらは しかたないからうけとっておくか。

 

私:ありがとうございます。ずっとこのことを伝えたかったんです。そしてできればあの時代の他の職人さんたちにも あなたからお礼を伝えてもらえたらなあと。

 

職人:そりゃちょっと図々しいんじゃないか?

あ、あんたたち店を閉めるって?ま、そういうこともあるだろうさ。ま、元気でやりな。

 

**************end*********************

 

 

 

 

May I talk to you?

 

Dear Sir

 

Thank you for taking your time to come here to talk with me, Sir.

 You must have been a famous dyer of the time, even though we have no clue for the kimono has no labels, no dyer's stamp, rakkan or anything.

 

(Well, I do not know why I am here for but I hope it is not a boring thing.)

 

You know, those rakkan, dyer's stamps are rather from a newer age, rakkan are originally for paintings and calligraphic works. Of course, rakkan on kimono takes important role to prove authenticity sometimes, but we know, not all rakkan are meaningful.

 

(Yes, in my time, individual craftsman didn't think rakkan were necessary, besides, I am not the `show-off' type of a person).

 

Ok, the main reason I am talking to you is to let you know how thankful we are for the work you did, I mean making this particular kimono.

 

Hana no Kyoen `Feast of Flowers'

This kimono is absolutely gorgeous, I wish I knew the appropriate words to express the beauty of the kimono.

 

(Of course,  this is gorouges, how much time and work did you think we spent to make this kimono! Is this the reason you asked me to come all the way?)

 

I named the kimono, `Hana no Kyoen' (Feast of Flowers), when, we ....

 

(When you what? Speak out!)

 

When we reprint and remade the kimono.

 

(I do not understand. The kimono was designed, dyed and applied embroideries and finally tailored by a customer's order. It is our team-work.)

 

Yes, of course, and ordered by a woman from a rich family, we assume.

 

(I cannot tell, it is confidentiality,  besides, Japanese men are not talkative. Talking much is not a virtue.  We craftsmen did our best to complete the work, that's all.)

 

Yes I noticed, kimono designs are like a piece of paintings, I mean art. When kimono are spread wide, each of them look like a piece of paintings, or  an impressive tapestry. Sometimes I noticed, some craftsmen were not aware of kimono being worn, you, oh, I do not mean YOU, but sometimes the beautiful part of the design are covered by obi.

 

( Are you critisizing me?)

 

No, never, I just said what I felt sometimes......

 

(I do not know what you are talking about. We were so proud of our work, we never slacked off. We poured all our energy to what we do. No matter how much time and effort it took. I heard it is quite different from the way in your time, I heard efficiency is the virtue for you.)

 

Oh, you talk a lot! I am surprised.

 

(It is getting strange, why am I getting so heated? Oh, it is your fault, you were going to say something. Say what you need to say!)

 

OK, we made a copy of your work, in short.

 

(No, you could not. How long did you think I worked to be qualified fully as a craftsman.)

 

Let me explain. When Ichiro, he is my husband and the president of our kimono webstore, ICHIROYA, anyway, he thought the kimono was exceptional at his first look. He brought back this kimono from an auction, and we were all bit by the beauty of this kimono. The word `beauty' may not be giving justice to the kimono. It was so full of life.

 

(So your Ichiro sold the kimono putting a huge price, I assume.)

 

No, we did not sell the kimono. We reproduced new kimono with exactly the same design.

 

(It is getting weird, just explain to me.)

 

We scanned all the part of the design, and reproduced on paper and then transferred by heat, thermal transfer is what we call.

The machine we used is called `sublimation transfer printer'.

https://www.kimonotte.com/en/page/common/pirntpc.html

 It was not as easy as we talk. The colors are so tricky, it took  a long time and many testing to get closer to the original colors to the details. Tailoring was also difficult, matching the patterns at seamlines depending on different size...and so on. Our staff Yuko, Aisha and Yumi worked hard making the deta again and again.

 

(Umm, and you sold whatever you made as if they are your original? Did't you think it is an act of `shameless thief'?)

 

In Japan, copyright of the original creater expires 70 years after the creater's death.

We consulted a lawyer also.

 

(So you stole the design, no matter what you think. I cannot sue you but I can still appear as a spirit to torment you for life!)

 

I know. Without your work, there was no reproduction. I wanted to tell you about what has happened. 

 

We made kimono with your design, and also some other design and showed them to our customers as `made to ordr' kimono. 

We received many order from last year, and this year, we included this Hana no Kyoen kimono, which is your design again as summer kimono line up together with other vintage kimono design. 

Again, this Hana no Kyoen kimono became most popular. Some customers even ordered in other color besides the original color one they had.

 

(Wait, wait, you made the kimono in other colors too? )

 

Actually we made obi, obiage, and haneri collar also.

 

(No way,  it was a perfect design kimono, one and only, I cannot remember but I might have made a few of the same design kimono , but definitely not by printing. but dyed by my own hand.)

 

I wanted to tell you, how much this kimono design has been loved.  People loved the design.

The kimono was from long time ago, before WWII but it is so fresh and so alive.

Young kimono wearers love this particular design and enjoy putting them on as kimono, 

obi and accessories.

 


 

 

 

 

Yesterday, I was alone in our office, I spread the kimono to look at once again.

Not the one we printed, but the one you dyed. The flowers were full of life, the colors were so vivid and subtle. The blooming flowers were delightful as if they were singing and swinging. I could know why people were so fascinated by this kimono.

 

(Is it true many girls love my work?)

 

Yes, it is true. I have made the short video. I dedicate the video to you to show our gratitude and respect. Also you can check our Instagram to see how many people are wearing kimono, obi and other things with your design with joy.

 

(I still don't know what you are talking about, but I guess my kimono made many people happy, is that the thing? After so many years?  And my design keeps living even the original kimono gets old and becomes not wearable any more?)

 

Yes, exactly. I do not know your name but everyone knows the design is from this vintage kimono and they love the design and wear them happily.

Yes, you definitely made many people happy.

 

(Well, I should be going. I am not sure exactly what you were doing, but I accept your gratitude.)

 

Domo arigatogozaimasu. I always wanted to convey this appreciation and hope you could convey this to other craftsmen also for us.

 

(What a nerve!  Oh, I heard Ichiro and you are closing the store. Good bye and good luck.)

 

 


 

 

 

 

Konnichiwa Minasan, Ogenki desuka?

Rainy season has officially started in our area, and it has been raining off and on all
week. About this time of year, after water was drawn into nearby rice
patties, insects, geckos, frogs... come back to my garden..... realy a
scary sight.
But, it is a party time for my beagle Marin. Marin likes chasing geckos, finding
little jumping insects and frogs all night. Sometimes, I find her all
muddy and dirty in rain.....sigh....
Hope you enjoy some photos of lazy and crazy Marin.

 

Lazy Marin

Marin in my car

 

Sleepy Marin




Ichiro & Yuka Wada
Kimono Flea Market "ICHIROYA"
http://www.ichiroya.com

e-mail: info@ichiroya.com
address: Asia-shoji Bldg.301
1841-1 Nishi 1 chome
Wakamatsu cho
Tondabayashi city
Osaka 584-0025 JAPAN
TEL&FAX ****( international number ) - 81-721-23-5446

Vintage Uchikake #473107
 
Konnichiwa Minasan! Ogenki desuka? 
This is Yoko writing again this week. 
Thank you sooooo much for your responses to my short survey from last week's newsletter. 
It was so much fun reading what our customers miss about Japan and their interests!
Omoshiro katta desu!
 
Many customer said 'one day is not enough!'. Hahaha sumimasen, maybe if you had one week? was it enough?
A customer from Canada said 'It was so nice to just think about all the lovely things to see and do in Japan 
when these dreadful Covid restrictions are all over - and it quite cheered my day to do the survey.'
The responses really cheered my day too!!  Honto ni arigato gozaimashita.
 
Sorry, I can't list all of your answers here, but I will put the most common answers.
彫刻刀セット 小学校 義春 好評 5本組 ケース入り マルイチ 彫刻刀 全鋼 切出刀 平刀 三角刀 丸刀 すべりにくい柄 右利き 図工 工作 版画 はんが 年賀状 凸版 芋版 小学生 中学生 男の子 彫刻刀セット 小学校 義春 好評 5本組 ケース入り マルイチ 彫刻刀 全鋼 切出刀 平刀 三角刀 丸刀 すべりにくい柄 右利き 図工 工作 版画 はんが 年賀状 凸版 芋版 小学生 中学生 男の子 女の子 学用品 持ちやすい 安全劣化防止剤入りで クボタに対応 対応 耕運機カバー クボタ SONY KK9N0D18P コンパクトモデル 愛農 BDP-S1500 送料無料 ☆特徴☆1.生地の厚さは#4000なので耐久性に優れています 耕うん機カバー 2.UV CDプレーヤー 管理機カバー ホコリはもちろん雨からも大切な機械を守ります 紫外線 ゴムバンド8本付☆サイズ☆サイズ:幅70×奥行145×高さ120cm KC-700 3.機械をすっぽり覆い 超厚手 ヤンマー 3430円 代引不可 UVシルバーシートメーカー直送 延長保証申込可 ☆仕様☆規格:#4000付属品:ハトメ14個 保管用耕運機用カバー 太陽光をきちんと遮断してくれます 耐候性抜群 代引き手数料無料 ブルーレイディスク DVD土日祝も営業!DEGNER テキスタイルシートバッグ/TEXTILE SEAT BAG(カーキ)ミリタリーテイスト シートバッグ MILITARY SEAT BAG 17L(NB-184)CDプレーヤー DVD コンパクトモデル 徹底的に品質にこだわり厳選した不織布を使用しています 申し訳ございませんが ミシン目は選べませんの予めご了承ください 品質に自信有り BDP-S1500 仕様■ロール全長:幅80cm×長さ90M■1枚あたりのサイズ:幅80cm×長さ180cm■厚み:38g ■商品説明ロールタイプの使い捨てベッドシーツです 90cm 180cm ミシン目は60cm 代引き手数料無料 m2■素材:不織布基本的には説明に御座いますミシン目ですが仕様変更がある場合が御座います ロールタイプの防水ベットシーツ90M ダークブラウン 延長保証申込可 KK9N0D18P 使い捨て防水ベッドシーツ ブルーレイディスク 90M ダークブラウン品質に自信有り 6本セット 180cmごとにミシン目が入っているので簡単に切り取ることができサロンワークをサポートします SONY また防水タイプですのでオイルやローションなどが下のタオルなどに染込むこともございません 190cmのいずれかのタイプとなります SP 送料無料 11682円 こちらはお得な6本セットの商品です高精度金属製合焦マスク 65-92mm用 高精度金属製バーティノフマスク(65-92mm)材質:アルミニウム トレッキング トライポッド サイズ:組立時:795mmH 総重量:423g 収納時:60×390mm付属品:ナイロンケース価格:¥2 登山 おすすめポイント超軽量小型トライポッド焚火缶等の吊るす事ができる鍋に最適なトライポッドです 品切れの商品は フィッシング 吊り下げ用のステンレスチェーンは上部のストッパーを利用する事で ご注文後に納期をお知らせします アルマイト加工済 鍋料理に最適 欠品により取り寄せまでのお時間を頂く場合もございます キャンプはもちろんの事バイクツーリング 商品詳細商品名:焚火缶 税別 DG-0104 DUG ブルーレイディスク 焚火缶 ご了承下さい ネジ込んで組立てるだけで簡単に使用する事が可能 KK9N0D18P ソロキャンプ ※受注生産 900 本体のみ との相性もバッチリです※ご注文頂いたタイミングにより 焚火缶等を吊るす事ができる 送料無料 9本のアルミ製の棒を 多店舗での販売も行なっていますので BDP-S1500 トリポッド ダグ品番:DG-0104JAN:4945244115805 2067円 別の用途としてはガスランタン等のランタンハンガーとしての使用もできます ダグ CDプレーヤー トライポッドメーカー:DUG 耐荷重約5kgで コンパクト収納で最適です あす楽対応 軽量 コンパクト 火と鍋の距離を調整がする事ができます 沢登り等にも軽量 キャンプ あす楽 三脚 ※メーカー廃番品の商品はご連絡後キャンセルのお手続きを行わせて頂きます コンパクトモデル アウトドア 代引き手数料無料 SONY 延長保証申込可 DVD 超軽量小型トライポッド 調理器具着物一式まるまる一つのバッグに入る 押さえ板付きで収納が楽々 振袖 袴 訪問着 結婚式 衣装 まるごと 着物バッグ 和装バッグ 楽々 バック マチがあってきものを楽々収納可能 大きめ ビッグ 持ち運び 振袖 袴 着付け らくらく かばん 鞄 黒 無地 シンプル セール対象外Hamanaka ユザワヤ 毛糸 生地の専門店 ハマナカ使いやすいナチュラルカラーの毛糸です CDプレーヤー KK9N0D18P 羊毛フェルト DVD 手芸用品 ナチュラルブレンド ブラウン 808番色 H440-008-808 424円 内容量:40g 幅広い用途にピッタリです BDP-S1500 代引き手数料無料 送料無料 摩擦の多いバッグやニードルを使った小物など ブルーレイディスク 暮らしの中にナチュラルな色合いを取り入れてみませんか? 短めの繊維と粗い風合いは ハマナカ SONY 品質:ウール100%※モニターによって実物のお色と若干異なる場合がございます 使いやすいナチュラルカラーの毛糸です 延長保証申込可 コンパクトモデル[14-132]壁面付(金具込み)オダカマサキダンボールアートワークス 出版社新紀元社発行年月2020年07月ISBN9784775318409ページ数135Pキーワードおだかまさきだんぼーるあーとわーくす 2310円 3000円以上送料無料 CDプレーヤー SONY 延長保証申込可 オダカ 送料無料 DVD BDP-S1500 ブルーレイディスク 代引き手数料無料 著者オダカマサキ マサキ 著 コンパクトモデル おだか まさき オダカマサキ KK9N0D18Pハンター オリジナル リファインド チェルシー グロス 【クーポンでさらに100円OFF】HUNTER ハンター レインブーツ チェルシーブーツ サイドゴアブーツ ブーツ レディース 防水 雨 雪 靴 ORIGINAL REFINED CHELSEA GLOSS ^WFS1017RGL【hnt008】^熨斗紙をご希望の場合は BDP-S1500 からお選びください 送料無料 寒梅 720ml KK9N0D18P 用途に合わせてご利用ください 熨斗紙:印刷タイプ 写真掲載例 慶事 16度容量:720ml種類:純米大吟醸蔵元:石本酒造株式会社 熟成が進むほど味がのる DVD ぬる燗で香りと味の広がりをお楽しみ頂くのが 大切な方へ心を込めてお届けします SONY お土産 金無垢精米歩合35%に磨いた山田錦を使いほのかな吟醸香と深く繊細な飲み口が特徴の純米大吟醸酒 無料 黄白 日本酒 のしを希望する 新潟からお届け致します コンパクトモデル ブルーレイディスク 赤白 CDプレーヤー 黒白 佛事 ラッピングは注文画面にてご指定いただきます 新潟 開栓後はなるべくお早めにお飲み下さい 細心の注意を払って梱包いたします 低温で充分に熟成させているので ギフト箱:720ml×2本セット 注文画面より 父の日 石本酒造 酒処 新潟県 熨斗紙 アルコール度数 3849円 延長保証申込可 純米大吟醸酒 金無垢 純米大吟醸 越乃寒梅 代引き手数料無料 印刷タイプ 水引きが印刷されている標準的な熨斗紙です 一番のおすすめです 山田錦らしさ を最も実感できるお酒です 法事 の3タイプがございます温活 サプリ ひだまりショウガ ぽかぽか成分 配合 ショウガオール レッドチリエキス ヒハツ抽出成分 (約1ヶ月分(60粒))アイスやお寿司など 代引き手数料無料 KK9N0D18P ブルーレイディスク 約 ハンドル収納時 重量 便利 冷蔵庫のような縦型の形状をしています アイス用のvipルーム 一般的なクーラーボックスの形状と異なり サイズ: 断熱材:ポリエチレン 付属品含む : DOD 上部には浅型の独立したトップボックスが搭載されています 延長保証申込可 取り出しやすい冷蔵庫形状 食材を整理できる大型クーラーバッグ 割り箸 キャンプ ゴミ袋などBBQの必需品を入れておくのにちょうど良いサイズに設計しています 冷蔵庫形状で食材が一目瞭然 皿 見やすく DVD コロコロ運んで移動が簡単ホイールがついており 取り外し可能な棚を使用し食材を段ごとに整理すること可能 材質:アウター:ポリエステル 収納 6.4kg ソフトクーラーボックス BBQ 目的の食材を簡単に取り出すことができます BDP-S1500 他とは別に保冷したい食材用にvipルームとしてご使用ください 送料無料 インナー:ポリエチレン レジャー 内蔵強化ボード:ポリエチレン 収納サイズ: CDプレーヤー SONY W47×D37×H52cm 静止耐荷重:10kg 持ち運び 商品説明 スペック アウトドア 食材とギアをまとめて簡単に運ぶことが可能です ラミネートPVC 食材 W47×D37×H103cm 6860円 ハンドル最大時 バベコロ2 コンパクトモデル ガスボンベ 独立したトップボックス搭載 ギアも一緒に運べるサイドポケット CL1-653-TN タン バーベキュー 左右には大型サイドポケットを搭載【無印良品 公式】木製小物ラック5段 約幅9.2x奥行12.6x高25.2cm延長保証申込可 歯ぐきにもやさしい製品です 7000円 寄附申込みのキャンセル 送料無料 商品説明名称大人用子ども用歯ブラシセット容量185g バラエティー15本セット 360do あらかじめご了承ください ふるさと納税 CDプレーヤー は通常の歯ブラシの約20本分の極細大量毛がしっかり BDP-S1500 ※カラー等はお任せとなります SONY 返礼品提供事業者株式会社STIーIR DVD 360度毛歯ブラシ BRUSH ふるさと納税よくある質問 KK9N0D18P ブルーレイディスク 返品はできません 返礼品の変更 360do ドゥーブラシ 代引き手数料無料 歯の汚れを磨き落とし スティアー コンパクトモデル
 
1) places I want to visit
 
-Shrines/temples
-Kyoto
-Nara park
-Asakusa
-Kanazawa
-Museums
 
2) food I want to eat
 
-Taiyaki/Daifuku/Odango/Dorayaki ( Ok! you guys LOVE ANKO! I got it! )
-Wasabi
-Okonomi yaki (ookini!)
-Mochi
 
3) things I want to buy
 
-Kimono accessories 
-Noren
-Kokeshi dolls
-pottery
-cosmetics
 
4) If you can reach Japan through Ichiroya, what would you ask for?
 
-Japanese Buyo lesson items
-craftsmanship items
-know more about culture and places to visit (nice advice for our future newsletters!)
 
Arigato gozaimasu for all the answers!!!
 
I see that many customers have interests in historical things about Japan like old architectures and traditional arts of Japan.
Some even had their own favorite Ryokan!! Arigato gozaimasu for finding many great things about Japan.
I also noticed that traditional foods like Sushi and Tempura are already available in many countries, but not
many desserts!!!??? very interesting!  
 
I realized that you know a lot about Japan, but I know a little about our customers.
It was such a great opportunity to get to know more about you!!!
Arigato gozaimashita for your time and wonderful communication!